Stupid Mistake

领导讲话,领会精神。

本次会议有不少“小”的错误,或者说,“失误”、“口误”,但若形成定势,不加改正,反致人皆效仿,则是错误,是丢人,是 pathetic.

我不想把我观察到的“失误”逐一指出,这会使得看起来我在批斗我自身所属于的组织,但有两个失误,在这里指出来,让世人知道,也算自我鞭策,使我等今后可谨言慎行,于我也是立此存照。

1、小瑕疵:Midyear Work Conference。这本没有错,但显得 Chinglish,逐字翻译,达而未雅,水平太低,按照西方行文之习惯,应为 Interim Conference,或 Interim General Conference.

2、大失误:Mr. Richard Jackson,前平安银行行长,现 SDB 的行长兼 CEO,按照众所周知的知识,也就是常识,应尊称为 Mr. Jackson, President Jackson, 或 President Richard Jackson,而绝非 President Richard. 可我们的大人物们,不厌其烦地一而再、再而三地称其为“理查德行长”,这便是贻笑大方,丢人现眼。友人说,这是小问题,不应该深究。若是私下交谈,偶尔为之,当然是小问题,不值得拿到这里来说,可是我已经在若干公开场合,听得若干重要人物大声朗读“理查德行长”,以至于在年中会议,这种全分行集中的大会议,也能听到响彻云霄的“理查德行长”五个字,这便不是小问题了,因为这俨然已经形成定势了,是非明文规定了,以后我等小人物在大人物面前,是说“理查德行长”呢,还是“杰克逊行长”呢?前者则于己不忠、于事实不忠,后者则有于领导不忠之虞。其实 SDB 在称呼 Frank Newman 时,是很正确的称其为“纽曼行长”的,为什么这次会这样?真是莫名其妙。

将第二点告诉友人,友人婉劝曰:“领导讲话,领会精神。” 我只好苦笑。

始皇崩,赵高秉国,使牵鹿于堂,曰 “此为马也。” 群臣莫敢辩。中国永远是师夷长技,而不是师夷制度,此乃真 pathetic 也。

SDB Interim Conference 2010

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.