Best Bank – Project Success Speech by Richard Jackson

平安入主深发之后,深发的高层在员工在大众面前就活跃了许多,大概原来的新桥私募只是想低调做好,套现走人最实在,没必要那么张扬,可人家平安不这么想,打定了做百年老店的决心,一上来就弄个“最佳银行”的名堂,从上至下大张旗鼓地宣传,连行长这金尊玉贵之体,也这边开博客,那边拍视频,虽说是洋人,没那么多阶级观念,但也实属罕见了。

人还是专业的好,一个十来分钟的宣传片,看点也只有 Richard Jackson 同志的这两段总结发言,其余同志的演出实在不专业,连个 “yeah” 的手势都做不好,跟山里刚出来的老实孩子似的,放在这里就实在有损深发展的形象。有鉴于此,特剪辑 Jackson 行长的两段发言,不带英国口音的英国英语,听的清爽。

Richard Jackson – Q&A

理查德·杰克逊先生(Richard Jackson) 就员工的近期提问进行了集中回答,现摘录如下(中文翻译由官方提供,如有与本人理解出入处,以本人理解为准):

Read the rest of this entry »

Stupid Mistake

领导讲话,领会精神。

本次会议有不少“小”的错误,或者说,“失误”、“口误”,但若形成定势,不加改正,反致人皆效仿,则是错误,是丢人,是 pathetic.

我不想把我观察到的“失误”逐一指出,这会使得看起来我在批斗我自身所属于的组织,但有两个失误,在这里指出来,让世人知道,也算自我鞭策,使我等今后可谨言慎行,于我也是立此存照。

1、小瑕疵:Midyear Work Conference。这本没有错,但显得 Chinglish,逐字翻译,达而未雅,水平太低,按照西方行文之习惯,应为 Interim Conference,或 Interim General Conference.

2、大失误:Mr. Richard Jackson,前平安银行行长,现 SDB 的行长兼 CEO,按照众所周知的知识,也就是常识,应尊称为 Mr. Jackson, President Jackson, 或 President Richard Jackson,而绝非 President Richard. 可我们的大人物们,不厌其烦地一而再、再而三地称其为“理查德行长”,这便是贻笑大方,丢人现眼。友人说,这是小问题,不应该深究。若是私下交谈,偶尔为之,当然是小问题,不值得拿到这里来说,可是我已经在若干公开场合,听得若干重要人物大声朗读“理查德行长”,以至于在年中会议,这种全分行集中的大会议,也能听到响彻云霄的“理查德行长”五个字,这便不是小问题了,因为这俨然已经形成定势了,是非明文规定了,以后我等小人物在大人物面前,是说“理查德行长”呢,还是“杰克逊行长”呢?前者则于己不忠、于事实不忠,后者则有于领导不忠之虞。其实 SDB 在称呼 Frank Newman 时,是很正确的称其为“纽曼行长”的,为什么这次会这样?真是莫名其妙。

将第二点告诉友人,友人婉劝曰:“领导讲话,领会精神。” 我只好苦笑。

始皇崩,赵高秉国,使牵鹿于堂,曰 “此为马也。” 群臣莫敢辩。中国永远是师夷长技,而不是师夷制度,此乃真 pathetic 也。

SDB Interim Conference 2010