Singing in My Heart

小翻译一下。诸君可从中窥出HK 这个大都市的小市民文化及其智慧。

原句英文有诸多语法问题,应是作者根据剧情所设置。

Grammatical errors will occur in the following scripts in purpose.

—————————————-

A: Good Afternoon. Ah, Sorry, Good Evenning.

B:  你怎么称呼?

A: You can call me Tommy.

B: 你今年多少岁?

A: Under 50.

B: 你住在哪里?

A: I live in 将军澳

B: 好,那为什么你会来 interview?

A: Well, because my last job in my previous office is game-over. Now,  I want to change my life, so, the first thing i want to is change my job.

B: 你在香港出生的么?

A: Yes.

B: 那为什么你那么喜欢说英文?

A: Well, because when I am speak in English, I feel I am international.

B: Okay… 你工作多久了?

A: Very long time.

B: 你上一份工作是多久之前的事?

A: Er…

B: 也就是说你失业了一段时间。

A: Ah, actually, I have a part-time job, just finished last week.

B: Okay, 你有什么长处可以表现自己?

A: Well, I love to sing.

B:  你在工作的时间唱歌?

A: Yes.

B: 我们工作的时候是不可以唱歌的。

A: No problem, I can sing in my heart.

B: 其实你会不会广东话?

A: Cantonese, Yes.

B: 那为什么你不讲广东话?

A: Because, when I come in, I say “Good afternoon.”, so I want to speak continue.

B: 那你还蛮固执的。

A: Stubborn, yes, this is my believe.

B: 那你觉得固执在工作里面是不是一件好事?

A: In my opinion, stubborn has some advantages, for example, in your working, you can continue the duty from 9 o’clock to 6 o’clock.

B: 有没人说过你的英文其实说的很差?

A: Yes.

B: 那为什么你还要讲?

A: Keep learning.

B: 不好意思,我忍受不住了。你可不可以讲回中文?

A: Okay.

B: 那你会不会讲国语?

A: Ah, 一点点。

B: 讲几句来听一下。

。。。省略国语部分。。。(注:铜锣湾是香港闹市之一,以人多著名)

B: Okay, 非常感谢,你可以回去等通知了。

A: Ah? 可以了么?

B: 你有什么问题想问么?

A: 我想问,我们公司容不容易炒人?

B: 为什么你会这样问?

A: 因为被人炒的感觉不是太好,太突然了。

B: 好,那我给多次机会你,我会再问你一些问题,你要很快回答我,答到(注:能回答的上来)做到的,我即刻请你(注:聘用你)。

A: Okay Okay.

B: 要讲广东话。

A: No problem.

B: 广东话。

A: 是,是。

B: 你小时候的志愿是什么?

A: 作一个歌星。

B: 你很喜欢唱歌?

A: 是。

B: 如果你喜欢唱歌,那你为什么不去作歌星?

A: 那要找食(注:糊口)嘛,做人脚踏实地一点好。

B: 那你作不了歌星,而上班又不是在做自己想做的事情,那你岂不是很不开心?

A: Ah 不会不会。

B: 那你现在很开心?

A:  “不开心”,人工(注:薪水)里面已经包括了。

B: 那你可不可以唱一首歌给我们听?

A: 啊?喔,可以啊可以啊。

B:  但是如果唱的不好的话,即刻走。

A: 等等,走的意思是?

B: 唱得不好,我们就不再继续 interview 你。

A: 但我真的唱的不是那么好。

B: 那你选择不唱吧。

A: 要不唱一半?

B: 不行。要么唱,要么不唱。我给5秒你,5,4,3,2,1……(以下是唱歌环节)

Open To Sex

中大學生喺學生報入邊加咗份情色版,頓時引起各方激烈批評,好聽啲就話bad taste, 唔好聽就話咩淪為淫賤版。好多人,例如葉生對呢份成人刊物持嚴重否定態度,其實究竟有無必要呢?

我就咪睇過份報紙(邊位有唔該借來汲汲),淨系從星島日報嘅報導來睇嘅話,無非就系部分內容涉及人獸交、亂倫等情節。話明系討論性,肯定會講到呢啲野噶啦,如果話過於極端,咁只不過系啲老人家嘅念法,其實我哋呢一代後生仔,細細過已經開始睇鹹書,初中、高中(即系band6之前)已經接觸過另類性話題,到咗大學,對呢啲野已經見怪不怪啦,只不過一直系自己一個人匿埋一二角睇,無機會拎出來同大家討論。宜家終於有咗咁嘅平臺,各位同學終於可以將自己心中多年所思所想交流一下,咁樣肯定會有助於理性認識,有助於健康成長。

葉生話成份情色版都系講埋呢啲衰野,認為完全偏離性話題應有的嚴肅性,簡直勝過坊間嘅鹹書。其實如果真系有心做鹹書,一早就配圖啦,乜野武藤蘭啊,川島和津實啲相早就post曬出來啦,邊會只有啲文字咁枯燥。而且鹹書點會問“你最想同咩動物做愛?”,而會問“你最想屌咩動物”, 唔會問“你會唔會幻想過同阿爸阿媽兄弟姊妹做愛?”,而會問“妹妹性奴隸養成計畫,你想加入嗎?”。況且,人地都無完全講呢啲啊,“你最想系中大邊度做愛”就系一個最正常不過嘅問題。至於刊登女生性幻想嘅細節,我唔覺得有咩問題,話明討論啊嘛,就算涉及隱私,但系如果獲本人准許,又點解唔可以登呢?《YES》雜誌以前啲交流版仲出位啦(被廣州市政府封殺系另外一回事)。

“性話題無須權威去解答,否則會阻礙學生自由發表意見”,完全正確,所謂嘅權威意見,有腦嘅是但唸唸都知無非系嗰啲譖氣野,所以無討論嘅必要。“權威作答”同“自由發表意見”有咩關係?哽系有關係啦!大人講野,細路仔唔好插嘴啊嘛!你大大一個PROFESSOR嘅解答擺喺嗰度,引經據典,旁徵博引,睇都睇唔明,你叫我哋啲學生點反駁啊?你估個個都好似你葉生咁醒嘅咩?!

總之,葉生啲觀點將好多對呢件事持模糊態度嘅人拉到去反對一方,其實學生之間討論一下有咩大問題?美國啲大學仲誇啦,香港唔系國際大都市咩,點解小小嘢都要搞到咁大镬?

P.S. 中國大陸互聯網用戶可能無法訪問本文內容中部分引用鏈接

P.S. 2 中大學生報聲明下載

Life In Canton

我去咗武漢四年,喺呢四年入邊,我從來無將自己睇做一名武漢人,原因有兩個,一系我對武漢傳統嘅排斥,另外就系由此而產生嘅對廣州傳統文化嘅重新認知同埋回歸。

今日行北京路,然後喺西湖路、吉祥路、應元路、小北路兜咗轉,覺得最過癮都系喺人民公園睇啲阿伯捉棋,成村人圍住,指指點點,行一步,爆幾句粗口

“呢步篤卒拉”
“篤卒就笨了~~”
。。。
“等我搏埋只馬先”
“咦,搏埋咪和媾咗?”
“使理距咁多咩~~”

我企喺後邊聽到爭啲笑出來。我諗嗰種親切感,我呢世系第度都咪使指意穩到。

其實從來就無所謂嘅主流文化,無所謂嘅國語,一切只不過系政治嘅需要而已。秦始皇當年統一七國,統一文字,統一一切規範,靠嘅就系格硬來,其餘都費事睬你。唐朝嘅國語即系家下嘅陝西西安方言,而北京方言要到明永樂皇帝造反之後先至日漸被當權者所重視。中國嘅統治者歷來就注重大一統,鐘意乜到成紮來,所以啲所謂非主流,就成日被排斥。

排斥都好,唔使日日同人爭來爭去,我哋自有自己一塊遊樂園。暖暖嘅陽光透過越秀北路嘅綠茵撒到身上,隔離偶爾行過幾個滋滋悠悠托住雀籠嘅阿伯,穿住將校服剪到爛布咁,招招積積嘅學生哥,一切,的確好寫意。

Hengda Morons

我真系唔知恒大嘅HR系點揀人嘅, 離晒譜嘎。要識廣州話?咁人哋四川人你又要,雖然話系香港理工,但系點夠我啲原居民啲音正啊?要經濟類專業?咁有人法學專業你又要?而且我咪就系經濟學囉,絕對對到正曬拉,你有冇搞錯啊?英文?我曬你冷都得拉!!考我啊笨!!

叫我哋24小時手提電話都要開住,喂喂,你唔瞓我都要瞓拉,而且我淨系淩晨1點到朝頭早7點關機,尋晚九點度換咗嚿電池,其餘時間都系開住,咁你仲想點?我就唔信你睇簡歷睇通頂!

唉。。。真仆街拉。。。冇陰公啊。。。 排咗5個幾鐘排到只咁竟然得碌葛。。。

恒大: 人才與狗不得面試

小弟對你真系“欽敬欽敬”………………….

粵語的名字

系唔系每一個地方都有自己既特有嘅起名傳統?

嘉x(瑩,宜,怡),家x(偉,傑),子x(華,淇)。。。似乎都系Cantonese 先會去起嘅名,北方好少見到。